As semelhanças entre o movimento para abolir a guerra e o movimento para abolir a polícia e as prisões saltaram para mim de novo ao ler Mariame Kaba We Do This ‘Til We Free Us , que é sobre a abolição da polícia e das prisões. O livro tem um prefácio de Naomi Murakawa que inclui o seguinte:
“A polícia empurra milhões de pessoas para o sistema de punição criminal, onde anti -O tráfico da morte negra sobe em cada círculo do inferno. Os negros representam 13 por cento da população dos EUA, mas aproximadamente 30 por cento dos presos, 35 por cento dos presos, 42 por cento daqueles no corredor da morte e 56 por cento dos que cumprem prisão perpétua . Dentro do maior sistema prisional do planeta, a taxa de mortalidade de Covid – 19 é cinco vezes maior que a da população em geral. As cerca de oitocentas bases militares americanas em todo o mundo – como o nascimento da nação na expropriação nativa e escravidão – reforçam as lições que a marca de irmãos brancos de Trump conhece muito bem: tome pela força e invente o inimigo racial. Vivemos na era do sacrifício humano, diz Ruth Wilson Gilmore, e nossa prisão e maquinaria militar normalizam a matança industrializada. Devemos abolir o complexo industrial prisional. . . . ”
O fato de o próprio complexo militar-industrial ter desaparecido nessa última frase reflete o fato de que não é o tópico do livro. É notável que tenha sido mencionado nas frases anteriores. Fora do ativismo anti-prisão e anti-racista, é difícil encontrar qualquer defensor de qualquer coisa boa sob o sol que mencione a abolição da guerra, mesmo de passagem.
A abolição da prisão tem um problema semelhante . Os oponentes da violência sexual tendem a não se opor às prisões em que ocorre uma grande porcentagem de agressões sexuais, assim como os oponentes da destruição ambiental e climática tendem a não se opor aos militares que tanto fazem isso (para citar dois exemplos de dezenas para cada um
A polícia e a abolição da guerra têm muito mais em comum, entretanto, do que a relutância de movimentos de reforma respeitáveis e bem financiados em apoiá-los. As duas causas confrontam-se com mitos e mal-entendidos semelhantes, desumanizadores e assustadores. Ambos têm que ajudar as pessoas a superar sua crença na boa guerra ou na boa sentença de prisão, e a fantasia de colocar a polícia em uso benevolente ou mobilizar os militares para lidar com o socorro em desastres. Ambos têm que explicar por que as reformas não ajudam e educar sobre o que deve substituir as instituições do mal que eles são acusados de querer simplesmente demolir. Ambos devem trabalhar em mudanças estruturais e culturais, enfrentando sistemas tão profundamente enraizados na psique quanto nos orçamentos públicos. Ambos sabem da centralidade do redirecionamento de recursos. Ambos são fontes potenciais de financiamento maciço para necessidades humanas e ambientais se puderem redirecioná-lo.
Ambos estão enfrentando o pior ator do (s) governo (s) dos EUA e, portanto, têm o resto do mundo a ser apontado para grandes passos na direção certa – mesmo com muitos outros governos envolvidos em seu próprio policiamento e guerras terríveis. Ambos são instituições opostas falsamente imaginadas como casos de homens adultos. Ambas as instituições são, na verdade, amplamente imaginárias e falsas nas imagens comuns que as pessoas fazem delas, que consistem em campos de batalha com forças de “defesa” terrestres e tribunais tolerantes com oficiais “correcionais”. Os abolicionistas das prisões devem quebrar os conceitos de vítimas idealizadas (e a degradação das vítimas não perfeitas), enquanto os abolicionistas da guerra devem apontar o conhecimento indesejado do que precedeu os ataques sagrados a Pearl Harbor inocente e imaculada e ao Pentágono / World Trade Center. Em grande parte, a polícia cria distúrbios e os militares em grande parte criam inimigos armados. As prisões alimentam a reincidência e as guerras americanas são travadas contra armas e ditadores de fabricação americana. No entanto, a realidade parece de cabeça para baixo para aqueles que ainda precisam ser incluídos nos movimentos de abolição da polícia e da guerra.
Outra coisa conecta esses dois movimentos. Eles estão enfrentando, em muitos casos, exatamente as mesmas pessoas: os mesmos aproveitadores, políticos e eruditos, bem como muitas das mesmas pessoas “servindo” como soldados, policiais e guardas (em sequência e simultaneamente). We Do This Till We Free Us descreve um esforço fracassado em Chicago para impedir a criação de uma nova academia de polícia pelo então prefeito Rahm Emanuel, que obviamente não falhou completamente como falhou trabalho educativo no processo. Os defensores da paz foram adversários de Emanuel por muitos anos. Agora, há uma espécie de união de esforços na oposição à sua nomeação para embaixador no Japão, auxiliada por toda a organização que foi feita em Chicago quando ele foi prefeito.
E, claro, ingressar os esforços de abolição os tornam mais fortes. Se aqueles que buscam abolir o MIC ajudarem aqueles que buscam abolir o PIC e vice-versa, ambos ganham – assim como o pote de financiamento que eles coletivamente se esforçam para redirecionar para algo útil. O site https://WorldBeyondWar.org, que defende a abolição da guerra, poderia ser ajustado para produzir um site World Beyond Police e poderia ser melhorado pensando em analogias a partir dos insights deste último. Se algum desses movimentos de abolição se tornar respeitável nos meios de comunicação corporativos e nas fundações, haverá uma tendência, é claro, de evitar o outro, mas espero que haja resistência daqueles que entendem o mundo que precisamos criar, e espero que, enquanto isso, ambos os movimentos podem resistir à tentação de imaginar que podem saber que seu movimento será o primeiro a ter sucesso. Ninguém pode ser dividido e conquistado quem não quiser.